Har du nogensinde siddet på flyet mod Barcelona, fundet magasinets krydsord frem - og så stirret forgæves på ledetråden “passe”? Du er ikke alene! Det lille ord driller selv garvede krydsordsløsere, fordi det på dansk kan betyde vidt forskellige ting: fra at passe børn til at passe tøj - eller ganske enkelt at melde pas.
I denne guide dykker vi ned i alle de mulige betydninger, længder og finurlige vinkler, som ordene omkring “passe” kan tage i et krydsord. På få minutter bliver du klædt på til at gennemskue, om ruden skal udfyldes med PAS, DUELIG, VARETAGE - eller måske det helt modsatte: UMODERNE, når ordet sniger sig ind som franske passé.
Klar til at undgå next time’s pas i krydset? Så læn dig tilbage, sæt espressoen over - og lad os finde det helt rigtige svar sammen.
Hvad kan 'passe' betyde? Overblik over tolkninger før du gætter
Ordet “passe” er en lille sproglig schweizerkniv: det kan fungere som både verbum, adjektiv og navneord, og betydningen spænder fra den helt konkrete børnepasning til den mere abstrakte idé om, at noget “stemmer”. Inden du kaster dig ud i krydsfeltet, er det derfor værd at have hele paletten for øje - især fordi krydsord ofte bruger forkortede former eller bøjer ordet (fx passer, passede, pas).
Her er de mest almindelige tolkninger, du vil støde på, når ledetråden blot siger “passe”:
- Tage sig af - fx passe børn, passe sit arbejde (synonymer: pleje, tilse, vogte).
- Være egnet/korrekt - “det passer” eller “det duer” (synonymer: stemme, matche, harmonere).
- Sidde/klæde - tøj der passer, altså sidder godt eller klæder én.
- Melde pas i spil - det korte svar PAS ses især i kortspil og krydsord.
- Overført: “passé” - skrevet med accent betyder det umoderne, forældet, ude af tiden.
Når du løser, så kig altid på ordlængde, ordklasse og krydsende bogstaver. Er ledetråden fx “passe på” peger løsningen oftest på beskyttende verber (værne, beskytte), mens “passe til” leder mod ord som matche og “passe” i spil næsten altid er det korte PAS. Husk også accenten i passé - den ene lille streg kan skifte betydningen fra nuttede barnepiger til nuttede 80’er-skulderpuder.
'passe' krydsord 3–4 bogstaver: de helt korte svar
Når krydsordet kun giver dig tre eller fire felter til “passe”, gælder det om at tænke kompakt. Her skal du som regel ikke lede efter hele udtrykket “passe på” eller “passe ind”, men efter små, dagligdags ord, der dækker funktionen: at springe over, at fungere eller at være egnet.
De tre helt klassiske mini-løsninger ser du i tabellen her:
Løsning | Længde | Betydning | Typiske ledetråde |
---|---|---|---|
PAS | 3 | Melde pas, springe over | “Melde blankt”, “spring over” |
DUR | 3 | Fungere, være brugbar | “Duellerer?” (ordspil), “virker” |
DUER | 4 | Er egnet, passer til | “Er passende”, “slår til” |
PAS dukker oftest op, når ordet står i forbindelse med kort- eller brætspil, mens DUR og DUER bruges i mere generelle sammenhænge - eksempelvis når noget (tøj, plan eller idé) bare skal “du”. Mange krydsordsskabere sætter med vilje et spørgsmålstegn efter ledetråden (“Passende?”) for at drille dig ind i disse korte former.
Tjek altid om felternes krydsbogstaver giver et R til sidst; det er den hurtigste måde at skelne DUR fra DUER. Og husk, at selv om “passe” kan dække alt fra børnepasning til præcision, er de korte løsninger næsten altid neutral verbum-betydning: “virke” eller “springe over”.
'passe' krydsord 5 bogstaver: populære løsninger
Når en krydsordledetråd blot angiver “passe” og du ved, at svaret skal bestå af fem bogstaver, er der som regel tale om ganske hyppige hverdagsord. Fælles for dem er, at de rammer lige ind i en af de klassiske betydninger: at passe på nogen eller noget, at styre noget, at tøj sidder rigtigt, eller at noget ganske enkelt er egnet. Nedenfor finder du de mest brugte løsninger og den sammenhæng, de oftest optræder i.
“Passe på” - beskytte eller holde opsyn:
- PLEJE - at tage sig omsorgsfuldt af (børn, dyr, planter).
- TILSE - at føre tilsyn med eller se efter, fx en syge patient.
- VOGTE - at beskytte eller holde vagt over.
- VÆRNE - at beskytte mod fare; lidt mere formelt men hyppigt brugt i krydsord.
“Passe” som at styre eller administrere: Her dukker især STYRE op, når ledetråden antyder, at man “passer” et maskineri, en forretning eller et projekt. Krydset kan f.eks. lyde “passe en båd” eller “sørge for drift” - i begge tilfælde er STYRE oplagt.
Tøj der passer: Når gåden handler om, at noget klæder dig eller sidder korrekt, er de to sikre skud:
- KLÆDE - noget klæder dig, hvis det ser godt ud.
- SIDDE - bruges især om, at tøjet sidder som det skal.
Endelig kan “passe” dække over, at noget simpelthen er passende. Her får du de to fembogstavs-hit:
- EGNET - et adjektiv; ofte når ledetråden lyder “være passende” eller “brugbar”.
- EGNER - bøjet form af verbet “egne”; passer perfekt, når krydshjælpen kræver verbum i nutid.
'passe' krydsord 6–7 bogstaver: når krydset kræver lidt mere
Når krydsordet kræver seks eller syv bogstaver, er der som regel tale om lidt mere specifikke synonymer end de helt korte pas eller dur. Her er det hjælpsomt at overveje, om passe skal forstås som “være korrekt”, “være egnet” eller “holde opsyn”. Nedenfor finder du de mest brugte mellemlængder, som ofte dukker op i danske krydsord.
Typiske 6-bogstavers løsninger:
- STEMME - bruges om noget, der “stemmer” eller “går op”.
- TILPAS - både bydeform (“tilpas det”) og som adjektiv (“han var tilpas”).
- MATCHE - når to ting passer sammen i farve, stil eller form.
- DUELIG - beskriver noget eller nogen, der “dur” eller er egnet.
Typiske 7-bogstavers løsninger:
- BESTYRE - at passe en forretning, farm eller afdeling.
- BETJENE - at passe gæster, kunder eller maskiner.
- JUSTERE - at få noget til at passe nøjagtigt, fx længde eller fokus.
- SKÆRME - at passe på eller beskytte nogen/noget.
For at indsnævre valget, kig på de krydsende bogstaver og ordklassen. STEMME og MATCHE er verber i nutid, mens DUELIG er adjektiv. Skal svaret betyde “passe på”, er SKÆRME ofte bedre end JUSTERE. Dækker ledetråden derimod “passe i størrelsen”, peger krydset som regel på TILPAS eller MATCHE. Brug også sammenhængen - står der “passe butik”, er BESTYRE næsten altid spot-on.
Lange og dobbelttydige svar (8+ bogstaver) inkl. 'passé'
Når feltet kræver otte tegn eller derover, leder konstruktøren tit efter mere præcise verber og adjektiver, der dækker at passe, virke eller være i overensstemmelse. De klassiske langord er:
- PASSENDE (8) - noget der er rigtigt eller velvalgt
- BESKYTTE (8) - passe på nogen eller noget
- FORVALTE (8) - passe/administrere midler, ejendom m.m.
- VARETAGE (8) - tage sig af en opgave eller funktion
- HARMONERE (9) - passe sammen, stemme overens
Peger ledetråden i stedet på det franske passé - altså noget, der ikke længere passer til tiden - skal du tænke i overførte adjektiver om det gammeldags:
- UMODERNE (9) - outdated, ikke længere aktuelt
- FORÆLDET (8) - det samme som ovenfor, men én bogstav kortere
Endelig kan svaret være et navneord for en person, der udfører selve handlingen at passe - akkurat som “matador” både kan være tyrefægter, TV-serie og spil. Det mest almindelige lange svar er:
- BARNEPIGE (9) - en der passer børn
Metode: sådan indsnævrer du det rigtige 'passe'-svar
Begynd altid med det håndfaste: antal bogstaver og de allerede udfyldte kryds. Bruger du et online-krydsord, kan du filtrere på præcis længde; i en avis notér de kendte bogstaver i et mønster som “_A_S_E”. Dernæst se på opslaget i ledetråden: står der “passe” alene er det oftest et verbum, står der “passende” søger du et adjektiv, og står der “pas” kan det være et substantiv (et spil- eller rejsepas) - eller imperativ-formen af verbet. At fastslå ordklassen skærer typisk listen af mulige synonymer ned til en tredjedel.
Næste skridt er konteksten. Spørg dig selv: hvilken “passe-situation” hentyder krydseren til? Her er de fem hyppigste, som hver kalder på forskellige løsningsord:
- passe på → beskytte, vogte, værne, skærme.
- passe til / ind → stemme, matche, harmonere, dur/duer.
- tøj der passer → klæde, sidde, passe form.
- sandhedsværdi → stemme, holde stik, være korrekt.
- melde pas i spil → pas (3), passer (5 i præsens ‘han passer’ i whist), eventuelt “ingen” i bridge-ledetråde.
Til sidst tjek for bøjninger og specialformer: passer, passede, passeret kan snige sig ind, og sammensætninger som barnepige (en der passer børn) eller bordpasser (i kantinen) er populære pladsfyldere. Hold også øje med accenten: passé giver helt andre løsninger som umoderne og forældet. En hurtig mental tjekliste - længde, krydsbogstaver, ordklasse, kontekst og bøjning - leder dig næsten altid til det rigtige “passe” på første gennemlæsning.